jueves, 1 de diciembre de 2011

Inglés

El socialista Álvarez del Vayo iba por Londres
gritando “¡Bigopardo!” (“I beg your pardon!”)
a cualquier inglés con el que tropezara

Ignacio Ruiz Quintano

Abc

Elecciones en la prensa madrileña: el cuarto poder, ayuno de lo que es poder y ahíto de lo que lo parece.

¿Qué sabes de Mariano? ¿Ha dicho algo?

En la cola oigo que para Economía suena Montoro… porque habla inglés.

Tuvo una esposa americana.

El problema del inglés en Madrid lo arregló Esperanza Aguirre con carteles de “Colegio bilingüe” en los institutos, pero los primeros graduados no llegarán a tiempo para el primer gobierno de Rajoy.

(...)

Hay a veces que hacer el ridículo por su país –se justificaba el pobre Lerroux, encargado de la presentación de la República al Parlamento europeo; como no hablaba ni papa de francés, leyó el guión que le dieron… con morcillas.

Camba cuenta que el socialista Álvarez del Vayo iba por Londres gritando “¡Bigopardo!” (“I beg your pardon!”) a cualquier inglés con el que tropezara, inglés que muchas veces, viendo venir juntos el tropezón y el insulto, llegaba a las manos.

Pero el chisme sobre Montoro recuerda a lo de Negrín, que conoció el éxito universitario y político al casarse con una rusa y pasar, por tanto, por hombre que hablaba ruso, siquiera para desempeñar una cátedra y manejarse en los barrios obreros de Madrid.

Noto menos necesidad en el centurión de Cafarnaún que demanda una palabra de Cristo que en estos periodistas de Madrid que demandan, al menos, un guiño de Mariano.

Leer completo: Click