domingo, 10 de octubre de 2010

Vargas Llosa



Ricardo Bada

El Espectador

Una colega paisa me escribió hace poco que se moría de ganas por conocer la última novela de Vargas Llosa, pero -la cito literalmente- "te confieso que cada vez me cuesta más leer las entrevistas con él: su petulancia es sencillamente insoportable (para mí)".

Le contesté: “Mario no es para nada petulante, es un tipo encantador, lo que pasa es que sabe demasiado, y a muchos mentecatos que lo entrevistan los deja siempre apabullados, por la sencilla razón de que o no saben preguntarle o le hacen preguntas necias. Créeme, porque lo conozco bien, y además lo he entrevistado un par de veces en su vida, y siempre nos lo hemos pasado muy bien: ‘Hay que ver las preguntas tan raras que me haces, Ricardo, menos mal, porque así pude desconectar el casete y responderte con más soltura’, me dijo una vez acá en Colonia. Estaba recién derrotado en las elecciones en el Perú, vino a Alemania a presentar su última novela, y yo que sólo había ido al hotel a saludarlos, a él y a Patricia, me encontré de repente a solas con él y con una pausa de media hora hasta la siguiente entrevista que le habían programado (y que iba a ser una reedición de la media docena que ya le llevaban hechas y cuyos cuestionarios parecían clonados de un solo original). De pronto me preguntó si yo no pensaba entrevistarlo y pensé que igual podía poner en marcha la grabadora mientras charlábamos, y le hice estas preguntas:

¿Por qué se escribe tan buena novela negra en América Latina?, ¿hay relación causa-efecto con la realidad criminal en muchas de sus sociedades?

Si te ofrecieran adaptar una novela para el cine y tuvieras que elegir entre Sartoris de Faulkner, La educación sentimental de Flaubert, o Tirant lo Blanch de Martorell, ¿cuál elegirías?

¿Coincides en pensar con el filósofo colombiano Nicolás Gómez Dávila que ‘La mejor crítica de la colonización española son las repúblicas suramericanas’?

Como miembro de la Real Academia, ¿cuáles son las palabras por las que más has tenido que batallar para incluirlas en ‘el’ Diccionario?

¿Cómo evalúas que Madonna interprete a Evita en la peli de Alan Parker?

De veras, créeme, Mario no es nada petulante. Y se equivoca como cada hijo de vecino. En la primera respuesta me citó a Malraux diciendo que Santuario, de Faulkner, es la intrusión del policial en la tragedia griega... y lo que Malraux dijo fue justamente todo lo contrario (lo arreglé luego al editar la entrevista en el estudio)”.

Así le contesté a mi amiga paisa, y lo rememoro en una hora feliz como es ésta, sabiéndolo ya Premio Nobel. Y sonrío al sacar de mi biblioteca el ejemplar de la traducción alemana de Cien años de soledad que, por un capricho del destino, tengo firmado por Mario y Gabo. No creo que haya muchos libros en el mundo con firmas de estos dos Nobel. Tan luego de ellos dos.